► Buy the book in English on Amazon(US): Paperback and Kindle: https://amzn.to/2QR6F2X Amazon(India): Paperback: https://amzn.to/2H6Mmqq
______________________________________________________________________________
A poor cobbler and his wife worked very hard but could never earn enough to live comfortably. Watch how two little elves come to their rescue.
小精灵和鞋匠
改编博科宝思
不论彼得舒梅克
怎样辛苦地工作,
和善地对待村里的所有人,
但他从没能够挣到
足够的钱来做他自己的鞋子。
在这个特别寒冷的下雪天,
他的作坊里总共剩下
只够做最后一双
鞋子的皮革。
那个晚上,
彼得小心地切割了
他的宝贵的皮革,
把它们放在一边,
等早上时再把它们
缝合起来。
第二天早晨日出时,
彼得准备开始工作,
但是令他大吃一惊的是,
一双工艺精巧的鞋子
放在他的工作台上。
“真神奇啊!”
他的妻子塞西莉亚说,
同时他们很快把鞋子
放在橱窗里,
因为假日购物季节
已经开始了。
幸运的是,
非常讲究的丝尼汀小姐
刚巧适合这双鞋子,
她为此支付了慷慨的金额。
有了这些钱,
彼得便去买了更多的皮革,
足够多做两双鞋子了!
那天晚上
他再次开始工作,
切割了他的皮革,
当他上床睡觉时
把料子放在工作台上。
期盼着一个好的设计,
他在熟睡中梦见了鞋子。
当他第二天
一大早醒来时,
再次发现两双
工艺精巧的鞋子
呈现在他的眼前。
顾客们也很快
买走了这些鞋,
因为它们的确是杰作。
现在彼得能够买足够
做四双鞋子的皮革了。
这件神奇的事情
延续了一段时间,
舒梅克出名了,
因为他的鞋子是镇里
最好的!
彼得和塞西莉亚
这些日子的生活
好过多了。
一天,塞西莉亚说,
“ 我想知道是谁
这样坚持不懈地
帮助我们?”
彼得宣称道,
“今晚我们就藏在
作坊里看看那里
到底发生了什么!”
并且他们真的
这样做了!
就在正好午夜时,
两个很小的精灵
踮着脚尖
进来开始工作,
很快做起精巧的鞋子来!
他们衣着破旧,
甚至没有穿鞋子。
在黎明到来之前
他们已经匆忙完成了,
留下了几双
准备第二天卖的鞋子。
彼得和塞西莉亚非常
感谢这些小精灵们,
并且担心他们
在这样寒冷的天气里
如此辛苦地工作。
所以彼得开始着手
做两双很小的鞋子,
塞西莉亚为他们每人
缝制了两套暖和的衣服。
在圣诞节前夜,
他们把小鞋子和衣服
代替皮革料子放在外面,
再次把他们自己躲藏起来。
午夜时分,
小精灵们突然进来,
看到了新衣装。
眨眼间他们穿上了身,
他们是如此的高兴,
所以笑个不停,
跳着舞出了窗外。
他们再没被看见过。
彼得继续每天做鞋子,
他和塞西莉亚永远地
过着快乐和满足的生活。
…小精灵们也一样!
Illustrations: Charudutta Prabhu Desai
Translation and Narration: Liu Fang
Animation: BookBox
Music & Art Director: Holger Jetter
FREE Apps for iPads & iPhones: http://www.bookbox.com/ios
FREE Apps for Android phones & tablets: http://www.bookbox.com/android
Many more stories, languages & multiple subtitle options: http://www.bookbox.com
#BookBox #BookBoxMandarin #Learn2Read
______________________________________________________________________________
A poor cobbler and his wife worked very hard but could never earn enough to live comfortably. Watch how two little elves come to their rescue.
小精灵和鞋匠
改编博科宝思
不论彼得舒梅克
怎样辛苦地工作,
和善地对待村里的所有人,
但他从没能够挣到
足够的钱来做他自己的鞋子。
在这个特别寒冷的下雪天,
他的作坊里总共剩下
只够做最后一双
鞋子的皮革。
那个晚上,
彼得小心地切割了
他的宝贵的皮革,
把它们放在一边,
等早上时再把它们
缝合起来。
第二天早晨日出时,
彼得准备开始工作,
但是令他大吃一惊的是,
一双工艺精巧的鞋子
放在他的工作台上。
“真神奇啊!”
他的妻子塞西莉亚说,
同时他们很快把鞋子
放在橱窗里,
因为假日购物季节
已经开始了。
幸运的是,
非常讲究的丝尼汀小姐
刚巧适合这双鞋子,
她为此支付了慷慨的金额。
有了这些钱,
彼得便去买了更多的皮革,
足够多做两双鞋子了!
那天晚上
他再次开始工作,
切割了他的皮革,
当他上床睡觉时
把料子放在工作台上。
期盼着一个好的设计,
他在熟睡中梦见了鞋子。
当他第二天
一大早醒来时,
再次发现两双
工艺精巧的鞋子
呈现在他的眼前。
顾客们也很快
买走了这些鞋,
因为它们的确是杰作。
现在彼得能够买足够
做四双鞋子的皮革了。
这件神奇的事情
延续了一段时间,
舒梅克出名了,
因为他的鞋子是镇里
最好的!
彼得和塞西莉亚
这些日子的生活
好过多了。
一天,塞西莉亚说,
“ 我想知道是谁
这样坚持不懈地
帮助我们?”
彼得宣称道,
“今晚我们就藏在
作坊里看看那里
到底发生了什么!”
并且他们真的
这样做了!
就在正好午夜时,
两个很小的精灵
踮着脚尖
进来开始工作,
很快做起精巧的鞋子来!
他们衣着破旧,
甚至没有穿鞋子。
在黎明到来之前
他们已经匆忙完成了,
留下了几双
准备第二天卖的鞋子。
彼得和塞西莉亚非常
感谢这些小精灵们,
并且担心他们
在这样寒冷的天气里
如此辛苦地工作。
所以彼得开始着手
做两双很小的鞋子,
塞西莉亚为他们每人
缝制了两套暖和的衣服。
在圣诞节前夜,
他们把小鞋子和衣服
代替皮革料子放在外面,
再次把他们自己躲藏起来。
午夜时分,
小精灵们突然进来,
看到了新衣装。
眨眼间他们穿上了身,
他们是如此的高兴,
所以笑个不停,
跳着舞出了窗外。
他们再没被看见过。
彼得继续每天做鞋子,
他和塞西莉亚永远地
过着快乐和满足的生活。
…小精灵们也一样!
Illustrations: Charudutta Prabhu Desai
Translation and Narration: Liu Fang
Animation: BookBox
Music & Art Director: Holger Jetter
FREE Apps for iPads & iPhones: http://www.bookbox.com/ios
FREE Apps for Android phones & tablets: http://www.bookbox.com/android
Many more stories, languages & multiple subtitle options: http://www.bookbox.com
#BookBox #BookBoxMandarin #Learn2Read
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment