► Buy the book in English on Amazon(US): Paperback: https://amzn.to/2LpFYML Amazon(India): Paperback: https://amzn.to/2JpA8Mm Kindle: https://amzn.to/2VpaVc4
______________________________________________________________________________
Zippy the Zebra, is totally bugged with fleas. Find out how Zippy gets rid of these fleas with the help of his new friends.
互利关系
由奥尔米拉艾拉创作
仔皮已经在非洲
大草原上走了很长的路,
到达了一个小湖。
他急切地解决了他的口渴,
来到一棵猴面包树的
凉爽的树荫下休息。
仔皮想要睡觉,
但是他感到不舒服,
并且很痒痒。
好多天了,
那些小跳蚤们
布满了他的全身。
他挥动着他的尾巴,
从一端到另一端,
设法摆脱跳蚤们。
他试着轮换
向地上猛跺他的四条腿
来摆脱跳蚤们。
他甚至尝试
同时猛跺四条腿!
他靠在树干上
摩擦他的整个身体。
他用他的长舌头
舔他的脸试图
摆脱一些跳蚤们。
但是看起来没有
一种方法起作用。
跳蚤们就是不愿离开!
不论是挥还是舔,
不论是摩擦还是跺脚
都无法让他们离开他。
最后他变得筋疲力尽,
恼怒不堪,
只能打滚在地上,
四脚朝天。
他看到两只小鸟
栖息在大猴面包树
的树枝上。
他们发出很多的叫声,
互相眨着眼睛,
飞了下来。
“噢,那里有些东西,
你好吗,皮克?
当然,派克,我很好!
哦哎,我是皮克!
我是派克,你好!”
带着羞怯的微笑,
仔皮站了起来。
“啊咳,很高兴认识你们,
我是仔皮。”
“你身上有如此
美味诱人的跳蚤!”
皮克和派克停留
在仔皮的背上。
“美味?” 仔皮呻吟着说,
“我完全被困扰了!
我就是无法摆脱他们,
不管我如何努力尝试。”
“我们很饿,仔皮,
我们爱吃跳蚤。
我们可否吃光所有
这些可恶的动物呢?”
皮克和派克问道。
“当然可以!盛情款待!”
仔皮欣喜万分地大叫。
鸟儿们开吃了。
他们在仔皮的脸上
和腿上啄食跳蚤。
他们清洁了仔皮的
腹部和背部。
斑马一动也不动地站着,
让鸟儿们吃个饱。
最后他们皆大欢喜,
斑马摆脱了讨厌的跳蚤,
两只鸟儿享受了一顿美餐。
“非常感谢你们啄食
我身上这些讨厌的跳蚤们。”
“哦,我们必须感谢你
给我们提供了如此一顿
跳蚤美餐-免费大餐”
动物们互相帮助,
就象皮克和派克帮助仔皮,
这叫做互利关系。
Author: Urmila Ellapan
Illustrations: Emanuele Scanziani
Music: Holger Jetter
Animation: BookBox
FREE Apps for iPads & iPhones: http://www.bookbox.com/ios
FREE Apps for Android phones & tablets: http://www.bookbox.com/android
Many more stories, languages & multiple subtitle options: http://www.bookbox.com
#BookBox #BookBoxMandarin #Learn2Read
______________________________________________________________________________
Zippy the Zebra, is totally bugged with fleas. Find out how Zippy gets rid of these fleas with the help of his new friends.
互利关系
由奥尔米拉艾拉创作
仔皮已经在非洲
大草原上走了很长的路,
到达了一个小湖。
他急切地解决了他的口渴,
来到一棵猴面包树的
凉爽的树荫下休息。
仔皮想要睡觉,
但是他感到不舒服,
并且很痒痒。
好多天了,
那些小跳蚤们
布满了他的全身。
他挥动着他的尾巴,
从一端到另一端,
设法摆脱跳蚤们。
他试着轮换
向地上猛跺他的四条腿
来摆脱跳蚤们。
他甚至尝试
同时猛跺四条腿!
他靠在树干上
摩擦他的整个身体。
他用他的长舌头
舔他的脸试图
摆脱一些跳蚤们。
但是看起来没有
一种方法起作用。
跳蚤们就是不愿离开!
不论是挥还是舔,
不论是摩擦还是跺脚
都无法让他们离开他。
最后他变得筋疲力尽,
恼怒不堪,
只能打滚在地上,
四脚朝天。
他看到两只小鸟
栖息在大猴面包树
的树枝上。
他们发出很多的叫声,
互相眨着眼睛,
飞了下来。
“噢,那里有些东西,
你好吗,皮克?
当然,派克,我很好!
哦哎,我是皮克!
我是派克,你好!”
带着羞怯的微笑,
仔皮站了起来。
“啊咳,很高兴认识你们,
我是仔皮。”
“你身上有如此
美味诱人的跳蚤!”
皮克和派克停留
在仔皮的背上。
“美味?” 仔皮呻吟着说,
“我完全被困扰了!
我就是无法摆脱他们,
不管我如何努力尝试。”
“我们很饿,仔皮,
我们爱吃跳蚤。
我们可否吃光所有
这些可恶的动物呢?”
皮克和派克问道。
“当然可以!盛情款待!”
仔皮欣喜万分地大叫。
鸟儿们开吃了。
他们在仔皮的脸上
和腿上啄食跳蚤。
他们清洁了仔皮的
腹部和背部。
斑马一动也不动地站着,
让鸟儿们吃个饱。
最后他们皆大欢喜,
斑马摆脱了讨厌的跳蚤,
两只鸟儿享受了一顿美餐。
“非常感谢你们啄食
我身上这些讨厌的跳蚤们。”
“哦,我们必须感谢你
给我们提供了如此一顿
跳蚤美餐-免费大餐”
动物们互相帮助,
就象皮克和派克帮助仔皮,
这叫做互利关系。
Author: Urmila Ellapan
Illustrations: Emanuele Scanziani
Music: Holger Jetter
Animation: BookBox
FREE Apps for iPads & iPhones: http://www.bookbox.com/ios
FREE Apps for Android phones & tablets: http://www.bookbox.com/android
Many more stories, languages & multiple subtitle options: http://www.bookbox.com
#BookBox #BookBoxMandarin #Learn2Read
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment