► Buy the book in English on Amazon(US): Paperback and Kindle: https://amzn.to/2R0gtH7 Amazon(India): Paperback: https://amzn.to/2H6VNWX Kindle: https://amzn.to/2H7YxTJ
_______________________________________________________________________________
Mori helps her parents in their activities so that they can live in harmony with nature.
Шепчущие пальмы
Дипа Гангвани
и Тина Суханек
Мори –
так звали маленькую девочку
с большими карими глазами,
которая жила
со своими родителями
в прекрасной кокосовой
роще,
на берегу небольшого
голубого озера.
Каждое утро
когда она спускалась
к озеру,
она несла на голове
большую пустую корзину.
Еë мама
шла за ней с бельëм,
а отец
нëс большую
рыбацкую сеть.
Еë мать стирала бельë
на камне у озера,
в то время, как отец
ловил рыбу.
Он вытягивал сеть на берег,
и они вместе
собирали рыбу
в большую корзину.
Иногда бывало так,
что черепаха
застревала в сетях,
но Мори всегда первой
приходила ей на помощь.
Одним солнечным утром,
рыбача со своим отцом,
Мори сказала:
“Если мы поймаем
очень много рыбы,
то завтра
еë может уже и не быть!”
Еë мать рассмеялась
и отправила девочку
в школу.
В тени деревьев
мать Мори уснула
тяжëлым сном.
Ей приснилось озеро,
где не было рыбы,
а ветер нашëптывал,
шумя листьями пальм:
“Эта вода
и эта земля
всегда заботились
о твоей семье,
и ты тоже должна
о них заботиться.”
Она проснулась
со слезами на глазах,
потому что не знала,
как вырастить
маленькую Мори,
не продавая
достаточно рыбы.
Весь день
она молча сидела,
плетя пальмовые
циновки,
и думала о своëм сне.
Ночью
Мори слышала,
как еë родители
перешëптывались,
и фитиль лампы
горел всю ночь.
На утро
еë отец дал ей
корзину поменьше.
“Как же мы
поместим всю рыбу
в эту маленькую корзину?” -
спросила Мори.
“Мы возьмëм лишь
столько рыбы,
сколько поместится
в эту корзину,” -
ответил он.
Мори очень удивилась
его ответу.
Придя домой из школы,
она с изумлением увидела,
что еë мама делает мыло
и масло
из кокосовых орехов.
Мори быстро взобралась
на дерево,
чтобы достать
побольше кокосов,
но мама сказала ей:
“Не срывай их,
мы должны брать лишь те,
что дерево само нам даёт.”
Еë отец добавил:
“Мы взяли лишь те кокосы,
что сами упали
с дерева.”
“Посмотри,
мы даже сделали мыло
с жасминовым
цветком внутри. ”
С того дня,
их семья
стала делать мётлы
из пальмовых листьев
и циновки
из кокосового волокна.
Теперь на базаре
они торговали мылом,
маслом и лишь
немного рыбой.
Когда Мори подросла,
ей очень нравилось
вырезать маленьких
черепашек
из кокосовой скорлупы.
Она всегда носила одну
на шее, как украшение.
Illustrations: Emanuele Scanziani
Music & Art Director: Holger Fetter
Animation: Alfrin Multimedia
Translation: Vladimir Iatsenko
Narration: Anyuta Palasheyska
FREE Apps for iPads & iPhones: http://www.bookbox.com/ios
FREE Apps for Android phones & tablets: http://www.bookbox.com/android
Many more stories, languages & multiple subtitle options: http://www.bookbox.com
#BookBox #BookBoxRussian #Learn2Read
_______________________________________________________________________________
Mori helps her parents in their activities so that they can live in harmony with nature.
Шепчущие пальмы
Дипа Гангвани
и Тина Суханек
Мори –
так звали маленькую девочку
с большими карими глазами,
которая жила
со своими родителями
в прекрасной кокосовой
роще,
на берегу небольшого
голубого озера.
Каждое утро
когда она спускалась
к озеру,
она несла на голове
большую пустую корзину.
Еë мама
шла за ней с бельëм,
а отец
нëс большую
рыбацкую сеть.
Еë мать стирала бельë
на камне у озера,
в то время, как отец
ловил рыбу.
Он вытягивал сеть на берег,
и они вместе
собирали рыбу
в большую корзину.
Иногда бывало так,
что черепаха
застревала в сетях,
но Мори всегда первой
приходила ей на помощь.
Одним солнечным утром,
рыбача со своим отцом,
Мори сказала:
“Если мы поймаем
очень много рыбы,
то завтра
еë может уже и не быть!”
Еë мать рассмеялась
и отправила девочку
в школу.
В тени деревьев
мать Мори уснула
тяжëлым сном.
Ей приснилось озеро,
где не было рыбы,
а ветер нашëптывал,
шумя листьями пальм:
“Эта вода
и эта земля
всегда заботились
о твоей семье,
и ты тоже должна
о них заботиться.”
Она проснулась
со слезами на глазах,
потому что не знала,
как вырастить
маленькую Мори,
не продавая
достаточно рыбы.
Весь день
она молча сидела,
плетя пальмовые
циновки,
и думала о своëм сне.
Ночью
Мори слышала,
как еë родители
перешëптывались,
и фитиль лампы
горел всю ночь.
На утро
еë отец дал ей
корзину поменьше.
“Как же мы
поместим всю рыбу
в эту маленькую корзину?” -
спросила Мори.
“Мы возьмëм лишь
столько рыбы,
сколько поместится
в эту корзину,” -
ответил он.
Мори очень удивилась
его ответу.
Придя домой из школы,
она с изумлением увидела,
что еë мама делает мыло
и масло
из кокосовых орехов.
Мори быстро взобралась
на дерево,
чтобы достать
побольше кокосов,
но мама сказала ей:
“Не срывай их,
мы должны брать лишь те,
что дерево само нам даёт.”
Еë отец добавил:
“Мы взяли лишь те кокосы,
что сами упали
с дерева.”
“Посмотри,
мы даже сделали мыло
с жасминовым
цветком внутри. ”
С того дня,
их семья
стала делать мётлы
из пальмовых листьев
и циновки
из кокосового волокна.
Теперь на базаре
они торговали мылом,
маслом и лишь
немного рыбой.
Когда Мори подросла,
ей очень нравилось
вырезать маленьких
черепашек
из кокосовой скорлупы.
Она всегда носила одну
на шее, как украшение.
Illustrations: Emanuele Scanziani
Music & Art Director: Holger Fetter
Animation: Alfrin Multimedia
Translation: Vladimir Iatsenko
Narration: Anyuta Palasheyska
FREE Apps for iPads & iPhones: http://www.bookbox.com/ios
FREE Apps for Android phones & tablets: http://www.bookbox.com/android
Many more stories, languages & multiple subtitle options: http://www.bookbox.com
#BookBox #BookBoxRussian #Learn2Read
Sign in or sign up to post comments.
Be the first to comment